The rains and sunshines of my life: Budding, blooming, and withering...

Friday, November 17, 2006

等待下一个'凑巧'

“每当你放不下一件事或一个人的时候,只要想想这个人不过‘巧’是这个人罢了,这件事不过‘巧’是这件事罢了,往后还会有很多个这样的‘巧’的,这样想就会放下和自在了。”


我第一次念到这句的时后,总觉得我没完全了解它的意义。我也不知道为什么这句话总是在我脑海里飘,直到今天我终于明白了。这句话的魔力,没有亲自体会是好像没什么作用,不过我今天居然体会到这句话,不得不承认,它太有意思,太有智慧了。


可能人以人之间就是要有一段距离才能保持它最美好的一面,太远的话感情会慢慢消失,而靠太近就会看到丑陋的真面。。。


还有,就是我实在不喜欢也不习惯别人替我拿注意。别说什么说谎是为我好(耳朵都听到烂了!),难道你比我还要了解我自己吗? 也许有些人会希望你骗她一辈子,但我并不是那些人,我要的就只有真实。你要是没打算把真实给我,那别的也免了。

2 comments:

siangl said...

hmm....its rare that u post chinese eh....
I like this phrase though
可能人以人之间就是要有一段距离才能保持它最美好的一面,太远的话感情会慢慢消失,而靠太近就会看到丑陋的真面。。。
em...yea, learn to let go, gud luck
:)

Rain said...

Haha I never post in Chinese since i hardly know any Chinese, I only posted in Chinese cause the author wrote the book in Chinese, the first paragraph (the one in "" is the one I extracted from her book). hehe...